Chi Cheng vai finalmente se abrir com Wu Suowei. >w<
Lena.
_____________________________________________________
Cap. 76: Conversa de coração pra coração [1].
[N/T1: Significa que é uma conversa séria e íntima.]
Chi Cheng agarrou
forçosamente o pescoço de Wu Suowei para bloqueá-lo e parar seus ataques. Depois
de ser impedido por um tempo, Wu Suowei, de novo vigorosamente, atingiu a boca
do estômago dele com sua cabeça.
“Hoje estou de mau
humor. Vá para casa e tenha uma boa noite de sono. Amanhã de manhã vou lhe
levar algo bom para comer.”
Wu Suowei, ainda
imerso em pesar do qual ele não podia ser retirado, continuou resmungando, “Minha
testa costumava ser uma fortaleza sólida até você me dar remédio que, pouco a
pouco, destruiu minha capacidade anti-ataque.”
A mão de Chi Cheng
esfregou a testa de Wu Suowei por um tempo e então perguntou, “Está doendo?” [Lena: *vomita arco-íris*]
“Ei, ainda agora
você disse que estava de mau humor, por que?” Wu Suowei respondeu.
Chi Cheng
imediatamente levantou da cama, segurou o Wu Suowei de um metro e setenta e
cinco por baixo das axilas e o arrastou para a porta. Wu Suowei não esperneou,
mas deixou Chi Cheng empurrá-lo para fora da porta. Então a porta foi fechada dividindo
o espaço entre eles, um no lado de dentro, o outro no lado de fora. Uma hora
depois Chi Cheng abriu a porta. Wu Suowei ainda estava parado lá.
Ele foi agarrado e
arrastado de volta para dentro.
“Hoje é aniversário
dele.” Chi Cheng acendeu um cigarro. “Quando ele me deu Xiao Cu Bao, ele cabia
na palma da minha mão. Os últimos seis anos passaram como um flash. Eu imagino
que ele nem pense no quanto Cu Bao cresceu. Eu não me importava com cobras
antes, mas estar em volta delas pelos anos que estivemos juntos me fez,
gradualmente, desenvolver sentimentos especiais por elas.”
“Quantos anos vocês
ficaram juntos?” Wu Suowei perguntou.
Chi Cheng respondeu,
“Mais de três anos.”
Três anos. O coração de Wu
Suowei ficou repetindo esse número. Chi Cheng e o Mr. Right [2] ficaram junto por mais de três e, seis anos
depois, ele ainda está preso nisso. Meu próprio relacionamento durou sete anos,
ah. Então, usando o mesmo cálculo, eu teria que lutar por, pelo menos, quinze
anos, ah.
[N/T2: Literalmente “Sr. Certo”, é um homem que seria o marido perfeito.]
“Se não fosse por
ele, Guo Zi e eu não teríamos acabado desse jeito. Guo Zi sempre foi meu melhor
companheiro. Quando eu era criança, eu caí no rio e Guo Zi segurou o galho de
uma árvore para me puxar. Guo Zi não lembra desse momento já que ele era novo
demais quando isso aconteceu.”
O rosto de Chi Cheng
estava envolto pela fumaça. Wu Suowei era incapaz de ler a expressão dele, mas
o tom calmo da voz dele gelou Wu Suowei até os ossos.
“Por sorte dele, ele
teve noção suficiente para dar o fora rapidamente e sair do país.” Ele riu
sombriamente, “Se ele algum dia se atrever a aparecer na minha frente de novo,
a primeira coisa que vou fazer é atirá-lo no chão o foder o rabo dele até ficar
quase morto.”
Uma garrafa de licor
foi atirada num canto próximo quebrando em milhões de pedaços.
A impressão de Wu
Suowei era de que Chi Cheng era cruel, mas não abertamente. Em vez disso, a mão
sinistra dele se movia silenciosamente pelos bastidores e ele sorria
sarcasticamente enquanto a beira da faca era lambida [3]. Exaustos emocionalmente, eles deixavam Chi Cheng fazer isso. Ele
deve ter uma habilidade de incitar pessoas ao ponto delas não conseguirem parar
mesmo que queiram.
[N/T3: Metáfora chinesa para 'usar a natureza do próprio inimigo para derrota-lo'.
Leia mais no fim.]
Com uma boca cheia
de baijiu apimentado [N/T4: Licor
popular na China (ver mais no fim)]
no coração, Chi Cheng abriu a boca e perguntou, “Alguma vez você já teve que
sorrir junto com seu rival no amor?”
O coração de Wu
Suowei respondeu silenciosamente, Não é isso que estou fazendo agora?
“Eu faço isso há
mais de seis anos,” disse Chi Cheng.
Eu venho fazendo
isso a mais de seis meses, pensou Wu Suowei.
Chi Cheng, de
repente, colocou seus braços em volta de Wu Suowei e o abraçou firmemente.
“Da Bao, você é tão bom. Seu corpo é
limpo. Sua alma é limpa.”
Wu Suowei: “Eu
preciso de uma bebida.”
O bebedouro ficava
perto da lixeira que estava cheia de espigas de milho vazias. Precisou apenas
de uma olhada rápida para ele entender que, cada uma daquelas, eram das espigas
que ele havia colhido. Ecoando em seus ouvidos estavam as palavras, “Não coma isso agora. Primeiro terminem as
fichas de trabalho e levem-nas para o escritório do esquadrão”. Naquele momento,
ele não deu muita atenção àquilo. Agora, ele entendia completamente.
Wu Suowei não sabia
como beber o copo d’água.
Depois que ele
voltou e sentou, Chi Cheng falou bastante sobre o passado, sobre Wang Shuo e
ele, sobre Guo Chengyu e ele, sobre como eles floresceram durante os anos da juventude
desperdiçada deles. Hoje, na frente de Wu Suowei, tudo que esteve escondido em
seu coração negro foi derramado, tudo descaradamente sentimental, tudo
completamente vergonhoso.
Então, um certo Wu
fez uma conexão mental, pensando nos antigos dias viajando num trem verde [5], abraçando uma Yue Yue adormecida
toda a distância apesar da comichão ser tanta que, depois, ele nem conseguia
levantar seu braço. O passado era tão triste.
[N/T5: Antigos trens na China. Esse serviço foi parado em Janeiro de 2016.]
Como resultado,
quando Chi Cheng olhou para baixo, ele viu que os olhos de Wu Suowei estavam
com as bordas vermelhas.
“Eu estou lhe
contando meus problemas e você, imediatamente, começa a chorar tolamente?” Chi
Cheng acariciou o rosto de Wu Suowei com suas mãos grandes. [Lena: *derrete*]
“Quem está chorando
por você? Estou chorando por mim mesmo.”
Vendo os olhos
úmidos e vermelhos de Wu Suowei, Chi Cheng se sentiu, inesperadamente, aflito e
esqueceu suas próprias emoções.
“Você não é um pouco
velho para estar chorando?” Ele censurou.
“Estou tão
envergonhado, ah.”
Wu Suowei agarrou a
mão de Chi Cheng pretendendo tirar vantagem dessa oportunidade para colocar
todas as cartas sobre a mesa. Ele realmente não conseguia suportar enganar seu bro por mais tempo. [Lena: “bro” de “brother”. =D]
“Na verdade, eu não
sou nada limpo.”
Chi Cheng segurou Wu
Suowei e o empurrou para baixo. “Nesse caso, vamos ser sujos o quanto
quisermos.”
______________________
Nota de Tradução:
[3] Sobre a metáfora: A história conta que, no norte gelado, os caçadores derrotariam
um lobo ao colocar uma faca coberta de sangue de ovelha na neve. O lobo faminto
lamberia a faca. A língua dele, dormente pelo frio, seria cortada sem que o
lobo sentisse, cobrindo a faca com mais sangue. O lobo continuaria lambendo até
morrer do sangramento. Daí vem a ideia de usar a fraqueza da pessoa contra ela.
Chi Cheng faria isso e ficaria só observando e zombando. XD
[4] Baijiu: o conteúdo alcoólico pode chegar a 60% por volume e o sabor
varia de uma mordida picante a algo que poderia retirar tinta de uma superfície
(huehuehueh). Um dos repórteres da comitiva de Nixon durante a visita histórica
na China fez uma graça que ficou famosa, dizendo que era como beber “lâminas de
barbear líquidas”. O_O Tô fora. Olhem essa garrafa?! Só olhando ela eu já passava longe. huahuahauhau
Omg ele tem coração!! Tão fofi e tão cruel.
ResponderExcluirAiai, por um momento eu penseuq mano bro saberia a vdd..
ResponderExcluirmeu coração quase para
ResponderExcluirquero nem ver como isso vai desenrolar kkkkk
amando esse lado fofo dele