Oi gente!!!

Antes de tudo, quero fazer uma correção do último post: O valor de 100 reais não é pelos CDs, e sim pelos DVDs. Os DVDs de Addicted podem ser comprados ao equivalente a R$100. Além disso, uma outra amiga me enviou o link de um site onde os DVDs podem ser comprados (ela disse que eles enviam para o exterior também). O site está em chinês, mas você pode usar o tradutor automático do navegador que dá pra entender por onde vai. O problema é: O preço é BEM maior do que aquele que minha amiga disse... Não sei se é algum erro de... sei-lá-o-que, mas a diferença é absurda. -_-' Nesse site também tem os CDs da trilha sonora e uma opção de comprar os DVDs e os CDs juntos com desconto. Vá nesse link AQUI, para ver o DVD, e nesse AQUI, para os CDs. Espero ter ajudado. Também temos aquela opção da minha amiga enviar e nós pagamos a ela. =)

É isso. Vamos a CA! o/

Beijos~          
Lena.
Momento do capítulo anterior. hehe
_________________________________________________________________

Cap. 61 – Encarando aquela coisa grande.




Já estava escuro pelo tempo que eles retornaram para casa. Sra. Wu colocou a cabeça para fora da cozinha, sorriu para Chi Cheng e disse, “O jantar está pronto. Coma antes de ir.”

A cozinha de Wu Suowei era muito simples. Havia apenas uma mesa que a tinta já estava descascando, um armário e um grande wok [1]. Originalmente, havia um fogão a gás e um fogão de indução, mas a Sra. Wu tinha uma memória ruim. Por isso, eles removeram aquelas coisas para o caso de que algo ruim pudesse acontecer. O wok só podia ser usado sobre lenha, então o chão estava coberto de forragem e lenha, com moscas zumbindo em volta da área de cozinhar.

A cena inteira se desenrolava diante dos olhos de Chi Cheng.

Wu Suowei não podia evitar de pensar que Chi Cheng usaria qualquer desculpa que pudesse para recusar a hospitalidade de sua mãe.

Chi Cheng respondeu sem pensar muito.

Wu Suowei de repente lembrou de uma ocasião do ano passado. Era a primeira vez que Yue Yue viria jantar na casa dele. Naquele tempo, a cozinha estava impecavelmente limpa. Sem gordura no fogão, sem restos no armário e sem lenha no chão... No entanto. Yue Yue não viera, nem mesmo passara pelo portão da frente, só viera no máximo até a vila e foi embora.

“Como eu posso ajuda-la?” Chi Cheng perguntou à Sra. Wu.

A sra. Wu rapidamente o dispensou. “Não precisa, não precisa, vocês dois podem ir esperar na sala de estar.”

Entrando na sala de estar, Chi Cheng automaticamente notou as fotos emolduradas penduradas na parede. Era uma moldura muito velha que estava cheia com um monte de fotos, na maioria em preto e branco. A linha de visão de Chi Cheng foi atraída diretamente para a foto de um bebê no canto inferior esquerdo. Era a foto de 100 dias [2] de Wu Suowei, os olhos pretos enormes que pareciam querer transmitir alguma coisa e podiam facilmente fazer outros se apaixonarem por ele.

“Você só tinha um pouco mais que três meses, mas suas bolas já eram tão grandes?”

A boca de Wu Suowei quase irrompeu com cuspe.

“Você não pode olhar pra outra coisa?”

Chi Cheng respondeu casualmente, “Eu estou olhando aquela coisa grande com prazer.”

Wu Suowei engoliu sua raiva e asperamente engoliu um bocado de pêra.

O olhar de Chi Cheng mudou para outra foto de Wu Suowei que estava por volta dos 2 anos empurrando um pequeno carrinho de bambu, usando uma calça com divisão [3] que fazia o pequeno bumbum empinado espiar para fora. Era tão redonda que deve ter sofrido uma boa quantidade de beliscões.

Chi Cheng ridicularizou, “Eu acho que você fica muito bem em calças com divisão.”

Como Wu Suowei, que tinha visto tantos filmes gay, podia não entender o que Chi Cheng estava tentando insinuar? Exatamente quando ele estava amaldiçoando ele mentalmente, as mãos grandes de Chi Cheng se aproximaram. Wu Suowei não esperava que sua bunda seria beliscada mais uma vez por ser tão redonda depois de vinte longos anos.

Durante o jantar, a Sra. Wu ficava colocando comida na tigela de Chi Cheng.

“Você pode comer vegetais? Não há muito o que servir para você.”

Chi Cheng disse algo que ele quase nunca dizia para os outros, “Está muito bom.”

Wu Suowei estava sentado ao lado de Chi Cheng e o observou comer as comidas em sua tigela sem ser exigente. Wu Suowei não podia evitar de pensar, Na verdade, esse cara não parece tão mau as vezes...

“Por que você não está comendo carne?” Chi Cheng perguntou para a Sra. Wu.

A sra. Wu sorriu fracamente, “Eu tenho diabetes, então não posso comer carne tanto assim.”

Chi Cheng assentiu e não disse nada.

Depois da refeição, Wu Suowei ajudou a limpar a mesa. A Sra. Wu, então, disse a ele, “Seu colega é muito bom, veio à nossa casa com muitas coisas. Eu nunca liguei para aqueles suplementos e caixas de presente [4]. Eles são caros e pouco práticos.”

Wu Suowei baixou os olhos e deu uma olhada rápida. Óleo de oliva, óleo de gergelim, uma caixa de ovos de galinha e ovos de pata, frutas, carne, camarões... Todas as coisas que a sra. Wu geralmente relutava em comprar e comer. Quatro sacolas cheias que eram suficientes para uma velha senhora para durar o mês inteiro.

Se essas coisas fossem compradas por outra pessoa, Wu Suowei não pensaria muito, mas elas foram dadas por Chi Cheng, que levava uma vida luxuosa [5] e um canalha sem um pingo de afabilidade. Esse tipo de provocação psicológica por Chi Cheng estava deixando a situação extremamente difícil.

“Terceiro filho!” A sra. Wu começou a falar de repente. “Não passe muito tempo com ele depois disso.”

Wu Suowei ficou assustado, “Por que? Você não gosta dele?”

“É claro que gosto dele,” a Sra. Wu se moveu para mais perto de seu filho e sussurrou, “Só pense nisso. Se você sair junto com ele, quem vai notar você?”

Wu Suowei, “.....”

_________________________________ 

Notas de Tradução:

[1] Armário, fogão e wok:

[2] 100 dias: nos Costumes Chineses, a celebração dos 100 dias é uma grande coisa, mas nem todos comemoram. Parentes e amigos dão presentes e os pais tiram uma foto de seu bebê (geralmente pelado). Os 100 dias representam que o bebê viverá por 100 anos.
[3] calça de divisão: é uma calça para crianças pequenas com uma abertura da virilha até o bumbum. É usada para ensinar a criança a usar o banheiro pela facilidade de colocar a criança para fazer as necessidades (já que não precisa tirar as calças) e pela facilidade de limpeza para os pais. Geralmente é encontrada no interior.

[4] Aparentemente, a Sra. Wu estava falando de cestas básicas, mas, como eu não tinha total certeza, deixei como estava. XD

[5] O termo usado aqui no original pode ser usado para alguém que leva uma vida de luxo e que festeja a noite toda com diferentes parceiros.

10 Comentários

  1. Respostas
    1. Pois é... eu tinha pedido pra ela ver o preço dos CDs, mas ela acabou vendo o preço dos DVDs. Eu pedi pra ela ver o preço dos CDs pra mim também, então estou esperando a resposta dela. =)

      Excluir
    2. Lena qual é a diferença entre os Cds e os DVDs?

      Excluir
    3. Os Cds s'ao da OST (Original Soundtrack) de Addicted. Tem todas as músicas da série, acredito que até as músicas que são só instrumentais. Já os DVDs são com os episódios sem cortes. =)

      Excluir
  2. ❤❤❤ quero mais...
    Chi cheng é esperto... Ja conquistou a sogra... 😂😂
    Bjs lena e obg...
    P'phil

    ResponderExcluir
  3. Kkkkkkkkkkkkk nada como o amor de mãe para acabar com a autoestima do filho kkkkkkkkk olha chi cheng um cara descente, wu ta mudando tbm. Essa calça de bebê é uó credo muito bizarra. Obrigada pelo trabalho 😙

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Mãe se vc nao me amar, quem mais podera? Kk

      Excluir
    2. KKKKKKKKKKKKKKKKKK Verdade. XD

      Todo mundo tem seu lado bom, não é? hehehe

      Excluir
    3. Kkkkkkkkkkkkk o encanto do chi ja acabou no próximo capítulo

      Excluir
  4. Mas os DVDs tem legenda em português?

    ResponderExcluir