Oi pessoal!!! o/
Hoje tem combo de LtS porque o Jhuny tá com tudo nas traduções! =D
E eu tô caindo de sono. @_@ hahaha
Lena.
*u*
_________________________________________
Capítulo II
Tradução:
Jhuny
Chin Ching, cujo nome de cortesia1 era Hengsu2, era tudo
menos sério e adequado. Enquanto ele fazia curativos nas feridas de Shen Liangsheng, ele trocou nomes com o homem.
Assim que ouviu o nome de seu paciente, ele riu: “Uma tigela de água fria
nascida na hora errada. 3 Que nome auspicioso”.
[N/T:
1. Um nome de cortesia foi
originalmente usado para substituir o nome de nascença de um homem que, após a
idade de 20 anos, só podia ser usado pela própria pessoa e seus anciões. É dito
que o nome de nascença é usado para diferenciação enquanto o nome de cortesia
deve mostrar as qualidades do homem; 2.恒 (Heng), “eterna ou eternidade”, 肅(Su) “solene ou respeitoso”; 3.‘Liang’ significa frio e ‘Sheng’ significa nascer. 生不逢時 ou “nascido no momento errado” é uma maneira
de dizer que a pessoa nasceu com má sorte e infortúnio.]
Shen Liangsheng não
respondeu e deixou que o homem aplicasse os remédios por todo o seu corpo. Ele
sabia que as lesões externas não eram graves, mas as internas o deixariam pelo
menos um mês de repouso e ainda mais para que todos os seus poderes retornassem
por completo. A data estava se aproximando e a seita precisava de mão de obra –
isso era problemático.
“Você
esta muito machucado. É de extrema importância que cuidemos e fortaleçamos o
seu interior”. Chin Ching colocou frascos
e garrafas em volta da cama, “Se você se concentrar na sua recuperação por
quarenta ou cinquenta dias, você pode recuperar oito décimos de sua capacidade
anterior. Entretanto, os outros dois décimos...”.
Chin Ching percebeu o olhar
inabalável de Shen Liangsheng sobre
ele e presumiu que o homem estava pensando que o tempo para se recuperar que
ele havia descrito era muito longo, então ele balançou a cabeça e começou a
explicar. “Não é algo para você se preocupar. Eu estaria mentindo se dissesse
que não haveria maneiras de ajudá-lo a recuperar sua força e poderes
rapidamente, mas esses métodos deixarão problemas residuais em seu corpo, e eu
não quero atrapalhar seu futuro. Você ainda é jovem e tem uma longa vida pela
frente. Não vale a pena”.
“Você é
um bom médico”. Embora Shen Liangsheng não
sentisse gratidão, suas palavras eram sinceras. Mas, novamente, quando ele
ocasionalmente encontrar um oponente digno, ele também dirá sinceramente “suas instruções foram muito valiosas”
enquanto enfiava a sua espada no adversário e o faria atravessar mais um ciclo
de reencarnação. Portanto, até mesmo os seus elogios mais sinceros não eram os
sinais mais auspiciosos.
“Você é
muito amável”. Chin Ching caminhou
até a prateleira e pegou uma garrafa de Celadon4.
“Como eu dizia, os dois décimos restantes...” Ele caminhou até a mesa e
despejou o líquido em um copo antes de dizer com franqueza: “Analisei o seu
pulso mais cedo e achei que eu tinha sido descuidado. O mantra que você pratica
é tão incomum que estou certo que não posso ajudá-lo. Com os dois décimos
restantes, você está sozinho”. Levando a garrafa e o copo para a cama, ele
jogou dois comprimidos vermelhos para Shen
Liangsheng, “São comprimidos para serem tomados via oral”.
N/T4. A calabaza real ou a calabaza da garrafa
são frequentemente usadas para armazenar água e itens pequenos como pílulas. As
imagens são muitas vezes associadas ao taoismo e aos deuses. (Imagem: Celadon
em forma de calabaza).]
Shen Liangsheng não tomou
as pílulas, mas simplesmente continuou a olhar Chin Ching, sem fazer nenhum esforço para disfarçar seu olhar de
desgosto. Embora os Cinco Skandhas fossem uma joia escondida da seita que só o
hufa poderia praticar, o chianghu5
não desconhecia sua existência. Se este Chin-taifu6
tinha entendido esse detalhe crucial e ainda estava disposto a ajudar, então
não era uma simples questão de bondade.
[N/T:
5. Vagamente denominado,
um mundo paralelo que existe fora da sociedade dominante e seu governo; 6. Um sufixo que significa ‘médico’.]
Apesar da
falta de resposta de seu paciente, Chin
Ching não ficou inibido. Ele agarrou a mão de Shen Liangsheng e colocou as pílulas nela. “Estamos sozinhos nesse
lugar. Não existe outra alma residente. Certamente, pelo caminho, você viu a
obscuridade desse lugar. Além disso, considerando os círculos protetores
colocados aqui, este não é um lugar que se possa visitar. Eu dei a minha
palavra que o salvaria, então eu não tenho a intenção de prejudicá-lo. Eu sou
um médico e você o meu paciente, fim da história. Já está tarde. Você é livre
para ir ou ficar. Faça como quiser”.
Ao dizer
isso, ele voltou para a mesa e serviu um copo de água. A dor maçante em seu
peito pareceu diminuir conforme ele bebia o líquido do copo. Na realidade, Chin Ching sabia que a dor não existia,
e que era apenas uma invenção de sua cabeça quando pensou no resultado
predestinado desse jogo.
Após um
momento de silêncio, Shen Liangsheng
perguntou friamente, “O que você deseja?” Chin
Ching se virou e arqueou uma sobrancelha, “Em troca de salvar a sua vida,
naturalmente a sua devoção, corpo e alma”.
Chin Ching dificilmente era um homem
perverso, mas dentre os bons, ele era desonesto. Ele gostava muito de jogos de
azar e provocações – particularmente o último. Sempre que se deparava com uma
pessoa atraente, ele não conseguia resistir e pressionava a pessoa com palavras
provocativas, independentemente do gênero. Embora ele não tivesse a coragem de
realmente fazer qualquer coisa, esse homem diante dele não era alguém que ele
pudesse ofender, ele não seria o Chin-taifu
se não aproveitasse a oportunidade que lhe foi entregue em uma bandeja de
prata.
“Você é o
médico e eu o seu paciente, fim da história?” A mesma frase foi falada, só que
em forma de pergunta na voz calma de Shen
Liangsheng, que parecia um pouco sarcásticas para os ouvidos de Chin Ching. O homem parecia zombar do
médico por ter perdido de vista a promessa que havia feito minutos antes.
Com o
rosto enrugado, Chin Ching suspirou
internamente enquanto olhava para Shen-hufa
deitado na cama. Este homem certamente era misterioso e distante, mas
também era muito inteligente e tinha a língua afiada. Sentia pena de um rosto
tão bonito pudesse pertencer a uma beleza intocada.
Sem dizer
mais nada, Shen Liangsheng engoliu as
pílulas e foi dormir completamente vestido. Seus instintos diziam que aquele
homem teria um pedido para fazer, cedo ou tarde. Se ele não estava dizendo nada
agora, significava que havia espaço para futuras negociações. Um favor em troca
de outro – os negócios eram o método de interação mais confiável.
Três dias
se passaram quando ele acordou novamente. Os medicamentos prescritos por Chin Ching foram eficazes – seu núcleo
estava fortalecido e seu chi fluía de forma desobstruída por todo o seu corpo.
Mesmo a aplicação externa do remédio foi eficaz. Quase todas as suas feridas
haviam sumido em apenas três dias, e talvez as restantes estivessem curadas em
mais alguns dias.
“Como
está se sentindo? Já consegue andar?” Chin
Ching conhecia a potência de sua própria receita e estipulou o tempo exato
para verificar o paciente. Nesse momento, Shen
Liangsheng estava escorregando para fora da cama.
“Obrigado.
Os machucados externos agora não interessam mais”.
“No
próximo mês, você deve se banhar em uma fonte termal medicinal por quatro horas
diárias, todos os dias.”
Chin Ching levou o homem para fora
da cabana e, através de um caminho complexo cheio de reviravoltas, eles
chegaram em uma piscina envolta de névoa leve, que carregava a fragrância de
ervas frescas e amargas. Sem reticência – pode-se dizer que não existia
reticência entre dois homens adultos – Shen
Liangsheng tirou suas roupas e mergulhou na piscina quente.
A atenção
de Chin Ching não caiu sobre o homem,
mas sim sobre suas roupas manchadas de sangue no chão. Logo, ele sugeriu, “Você
pode jogá-las fora se não tiverem nenhum valor. Caso queira mantê-las, você deve
lavá-las”.
“Como
quiser”.
Chin Ching pegou as roupas e deu
alguns passos antes de voltar. Ele tinha se lembrado de que o homem não havia
se lavado por todo esse tempo, “Eu vou pegar uma barra de sabão para que você
possa limpar os seus cabelos”.
Quando Chin Ching retornou à piscina com todos
os utensílios de limpeza, ele encontrou um
Shen Liangsheng sem expressão na piscina, com os olhos fechados,
aparentemente, adormecido novamente.
“Essa
fonte termal pode não ser a melhor coisa com esse clima quente. Você pode vir
durante a noite na próxima vez”. Shen
Liangsheng não respondeu e Chin Ching
continuou falando sozinho “Você não deveria dormir. A piscina não é muito
funda, mas o carma pode apenas deixar você se afogar”.
“...”
“Vou
deixá-los aqui. Certamente, você sabe como lavar os cabelos”.
“...”
“Shen-hufa, oh
Shen-hufa, eu sou Chin-taifu, não Chin-laoma7...”
Chin Ching soltou
um suspiro derrotado “Então é isso que significa comandar com silêncio”.
[N/T7: “Mãe” ou, nessa situação, um “cuidador”.]
Na
realidade, Shen Liangsheng não estava
tentando oprimir o médico, mas estava concentrado em seu mantra e chi.
De acordo
com o Heart
Sutra8, os Cinco Skandhas estão vazios.
No vazio não existem formas e sentimentos, concepções, impulsos ou consciência;
não há olho, orelha, nariz, língua, corpo ou mente; não há cor, som, cheiro,
gosto, toque ou ideia.
Mas o mantra
ditava exatamente o oposto. Ele procurava criar forma fora do vazio, gerando um
fluxo infinito de chi, enquanto aumentava os sentidos para o ambiente a sua
volta. Então, ele sentiu seu grampo de cabelo suavemente sendo removido e seus
fios caindo.
Chin Ching removeu o grampo de Shen Liangsheng, deixando os fios
soltos. Mergulhando uma concha de madeira na água quente, ele a derramou sobre
a cabeça do homem. Seus cabelos escuros serpenteavam como tinta na água. Shen Liangsheng sentiu os dedos pentear
seus cabelos e desenrolarem cada nó.
Shen Liangsheng sangrou
tanto naquele dia que o sangue entranhou os cabelos e formou um coagulo
pegajoso que, derretendo agora na água morna, fluiu em pequenos fios vermelhos
fracos na piscina.
Os olhos
de Chin Cheng perseguiram os tendões
que rapidamente se dissolveram em um véu transparente sobre as ondulações
macias. Sob o véu, estava o corpo nu de quem praticava artes marciais há muitos
anos, e no corpo havia vários cortes, cujas crostas eram tão enrugadas que
pareciam vivas – uma píton carmesim enrolada cuja cabeça descansava no peito do
homem, logo acima de um mamilo. Sibilando, sua língua bifurcada avançava para
frente e para trás deslizando sobre a protuberância.
Shen Liangsheng sentiu
as mãos escovarem seus cabelos e esfregar o seu couro cabeludo e nuca, firmemente
algumas vezes e agilmente em outras, cujo padrão era... imprevisível.
A luz do
sol irradiava a água como se fosse inexistente. À medida que o olhar de Chin Ching flutuava mais para baixo,
apareceu uma visão desobstruída da masculinidade adormecida entre as pernas
casualmente esticadas. Qualquer fantasia evocativa que ele poderia ter
entretido foram dissuadidas pela imagem excessivamente artística.
Chin Ching retraiu seus olhos e
decidiu encarar apenas o rosto de Shen
Liangsheng enquanto se concentrava no trabalho em suas mãos. Sobrancelhas e
olhos harmoniosos. Nariz reto e lábios finos. Frio como a tundra depois da
neve. Afiado como os sincelos pendurados em pinheiros. Não era uma aparência
diabólica, mas a maldade era forte.
Chin Ching também evitou seu olhar,
nem se atrevendo a olhar para o rosto do homem agora. Ele se perguntou como era
possível que um homem nu ainda parecesse tão casto e abstinente. E deve-se
notar que quanto mais proibido... mais delicioso é o fruto.
Shen Liangsheng sentiu o
calor da água se infiltrar em seu corpo e enchendo-o de uma leve dormência. O
cheiro medicinal era espessante, mas havia outra tensão distinta no ar. O
cheiro de ervas proveniente de um certo alguém se aproximou como uma fraca
sombra atravessando o nevoeiro, aproximando-se cada vez mais.
Deixando
o seu olhar descer em direção ao seu nariz e coração, Chin Ching estava determinado a não deixa-lo vagar para um lugar
mais distante.
Mas não
importava para onde seus olhos estivessem apontados, os fios escorregadios entre
seus dedos eram como uma rede inescapável em que um peixe estava se contorcendo
e lutando. Em pânico, Chin Ching
despertou quando sua ereção começou a esfregar na sua roupa íntima, como um
peixe em uma rede – com dor, sem saber se a rede estava ou não apertada. Mas
como a morte era inevitável, ficar vivo na água por mais um momento,
significaria mais sofrimento.
Shen Liangsheng sentiu
de repente, as mãos deixando seus cabelos e uma silhueta que quase se revelou, fugiu
de volta entre o nevoeiro para nunca mais ser vista.
“Deixei
roupas na beira da piscina. Você pode usá-las quando completar a sessão”.
Limpando
a garganta, Chin Ching virou-se e
deixou Shen Liangsheng sozinho na
piscina. Depois de seu chi percorrer o seu corpo mais uma vez, Shen Liangsheng lentamente abriu os
olhos.
Cabelo, hmm... Um pensamento raro e trivial
percorreu sua mente enquanto ele segurava um fio entre seus dedos.
O cabelo
era essencialmente inútil. Nenhuma dor vinha ao corta-lo; ele recuperaria seu
comprimento se deixasse crescer. Mas às vezes era versátil, como o fio usado no
diagnóstico Hsuan-ssu.9
Fora das
muitas distrações da mente, apenas as chamas da luxúria não podiam ser
escondidas, e se alguém tentasse, elas só arderiam mais ferozmente.
[N/T9. Literalmente “fio suspenso”, ele se
refere a um método de diagnóstico de pulso onde um fio é amarrado em torno do
pulso do paciente e o médico lê o pulso através de vibrações detectadas através
da linha. Isso foi usado para que os médicos imperiais não tocassem fisicamente
ou, às vezes, até mesmo ver seu paciente do sexo feminino de status superior.]
*****
TO gostando , não demora
ResponderExcluirMuahahahahah Lena vai demorar um pouquinho, eu acho. Mas ainda hoje ela posta. Qualquer coisa, você pode acompanhar pelo meu wattpad. AdervalJunior
Excluireu tbm estou gostando!!! obrigado.
ResponderExcluir