Ufa!
Pensei que não ia acabar nunca! XD hehehe
Esse foi o último capítulo postado pela Anne Noh e ela avisou que estava off por um período indeterminado. Isso porque ela é uma universitária e tem pouco tempo livre entre seus muitos trabalhos, relatório, apresentações, e terríveis etcéteras =X Vamos torcer para que ela consiga se sair bem nos estudos e ter um tempinho livre para nós, né? hahaha (Por que eu não sei chinês? Por que?! ToT) Então, ficaremos na espera de novos capítulos de Addicted e Counterattack e, enquanto isso, continuamos com Chasing Summer e podemos começar um novo projeto, não é? =)
Uma boa noite a todos!
Beijos,
Lena.
_______________________________________________________
Cap. 64 – Ira incontrolável.
Dizem que chegando o mês de Julho, todos estão nas
ruas comendo churrasco [1]. No
entanto, Wu Suowei levou Chi Cheng para comer malatang. De jeito nenhum! Churrasco
é mais caro. De qualquer forma, ele não queria realmente pagar para ele, mas
estava apenas indo pelo movimento.
Comer Ma La Tang quente e apimentado nesse clima
não era diferente de ir a uma sauna.
Quando eles terminaram de comer, o corpo inteiro de
Wu Suowei estava encharcado de suor. Sua camiseta folgada estava grudada em seu
corpo da clavícula até a barriga. Esquecendo que um certo lobo estava andando
ao seu lado, ele puxou sua camiseta para cima até o peito, revelando uma
barriga reta e uma larga costa úmida que se estendia para baixo para a
ondulação de suas nádegas; sem mencionar a calça de cós baixo que, em uma
erótica exposição de resistência, parava pouco antes de sua prega glútea [2]. Ele estava simplesmente brincando
com fogo.
A garganta de Chi Cheng estava queimando. Gotas de
suor se juntaram sobre o topo de seu saliente pomo-de-adão e, então, fizeram
seu caminho para baixo quando ele se moveu.
“Abaixe sua blusa.” Chi Cheng o avisou com um
rosnado.
Wu Suowei, esquecendo de si mesmo no calor,
continuou puxando a camisa para cima expondo seus mamilos.
“Eu lhe disse pra baixar isso!” Chi Cheng deu um
puxão violento na camisa.
Wu Suowei, não temendo a morte, protestou, “Estou
com calor!” e de novo levantou a blusa.
“Está com calor?” Olhos vermelhos pressionando Wu
Suowei francamente.
Wu Suowei sentiu que algo estava errado. Chi Cheng
mal tinha respondido e já o estava levando para dentro do carro onde, com o
ar-condicionado soprando no máximo em seu corpo suado, ele imediatamente
começou a esfriar. Por outro lado, o clima dentro do carro começou a esquentar.
Chi Cheng, que estava com raiva, puxou impiedosamente a camisa de Wu Suowei. Respirando
grosseiramente ele disse, “Já que está com tanto calor, eu vou deixar você nu
para que você possa esfriar completamente.”
“Não toca em mim!”
Wu Suowei protestou irritado, os punhos cerrados
zumbindo enquanto ele se defendia, não permitindo que nem um centímetro de seu
território fosse violado.
Chi Cheng de repente descobriu que, comparado com
as chamas de desejo, seu coração estava queimando selvagemente com uma chama de
ira. Se ele fizesse o que era normal para ele no passado, então quando Wu
Suowei se atrevera a provoca-lo há pouco na rua, ele teria achado muito
prazeroso e excitante agarrá-lo no meio da rua e humilha-lo na frente dos
passantes. Mesmo que ele estivesse com raiva naquela hora, seriamente em
chamas, porque Wu Suowei não se importou com sua imagem e revelou seu corpo,
ele ficou com ciúmes.
“Não se vista assim no futuro. Está me ouvindo?”
Chi Cheng berrou.
Wu Suowei respondeu indiferentemente, “O que tem de
errado com isso?”
“O que você acha que tem de errado com sua roupa?
Se vestindo assim quando está andando na rua. Está preocupado que as pessoas
não notem você? Você se atreve a se comportar sugestivamente na minha cara? Você
deveria se cobrir completamente quando nós estamos fora!”
Wu Suowei não entendeu o comportamento de Chi
Cheng. Ele simplesmente escolheu as roupas aleatoriamente e parecia sugestivo? Ele
não podia sair usando calças harem?
Chi Cheng olhou para Wu Suowei, que ainda estava
olhando para ele, e aproveitou a oportunidade de se pressionar contra ele. Ele rangeu
os dentes e disse, “Quem deixou você vestir sua calça tão baixa?”
“O que tem minha calça?” Wu Suowei se recusou a
ceder. “Eu nunca expus nada!”
“A sua bunda inteira tem que estar pra fora antes
de você chamar isso de exposta?” As pupilas de Chi Cheng ferveram com fomo
escuro. “Você só precisa puxar ela um pouco mais pra baixa para eu poder te
poder por trás!” Chi Cheng tentou provar seu ponto puxando a calça de Wu
Suowei.
Wu Suowei estava com raiva e torceu os punhos de
Chi Cheng enquanto gritava alto, “Estou avisando, essa calça custa mais do que
alguns mil!”
“Mais do que uns poucos mil...” Chi Cheng olhou
zombeteiramente para Wu Suowei. “Você não simplesmente cortou um pouco do lado
das suas calças quando estávamos comendo churrasco?”
A tentativa de ameaça de Wu Suowei falhou e ele
decidiu bancar o coitado. Ele pareceu infeliz e muito lamentável.
“Você está suspeitando de mim porque não tenho
dinheiro e convidei você para comer essa coisa barata?”
Chi Cheng perguntou, “O que você acha?” Eu realmente seria enganado por um alfinete
se realmente não gostasse de você?
Wu Suowei: Não
importa o que eu faça, eu vou sofrer de mágoa e frustração. Isolado pelo
desespero, eu desisti de toda esperança de um fim satisfatório para as
vicissitudes da vida.
Chi Cheng se sentiu mal percebendo que ele havia
conseguido provocar Wu Suowei a esse ponto e, ainda assim, Wu Suowei ainda
conseguia derrota-lo com sua habilidade. Não havia nada que ele pudesse fazer. Ele
foi enfeitiçado! Depois de um longo impasse, a mão grande de Chi Cheng agarrou
a costa da cabeça de Wu Suowei, puxando-o para dentro do círculo de um abraço. Ele
olhou nos olhos dele por um longo tempo e, então, o beijou intensamente.
Wu Suowei estava ficando mais e mais acostumado a
ser beijado por Chi Cheng.
Wu Suowei costumava pensar que intimidade era um
preço que ele deveria pagar para pegar o peixe grande, mas isso era
completamente diferente agora. A língua de Chi Cheng era muito excepcional e
ela se mexendo na boca de alguém podia fazer a mente de uma pessoa ficar confusa
[3]. Era intoxicante, vigorosamente
intenso e deixava ele desejando mais sempre que eles paravam.
A mão grande de Chi Cheng deslizou para a cintura
de Wu Suowei, arranhando asperamente a carne macia em volta do umbigo dele.
Wu Suowei esticou seu corpo desconfortavelmente e
afastou a mão ocupada de Chi Cheng.
“Você sente alguma coisa?” Chi Cheng perguntou.
Wu Suowei respondeu bem anormalmente, “Não estou
acostumado com isso.”
“Então com o que está acostumado?” A respiração de
Chi Cheng estava na orelha de Wu Suowei. “Você geralmente vai direto pra foda?
Então, da próxima vez, não vista calça harem. Apenas vista calça com divisão
que é mais fácil!”
Por sorte, Wu Suowei havia gravado em sua memória o
comprimento enorme [4] de Chi Cheng,
pois, se fosse seu eu anterior, ele teria se provado há muito tempo.
Sem dar a Wu Suowei qualquer preparação
psicológica, a mão de Chi Cheng de repente abriu a força o cós da calça de Wu
Suowei. Enquanto longos dedos grossos faziam caminho pela moita [N/T: *cof cof*] e apertava um grande tufo de cabelos, ele questionou
rispidamente, “De novo e de novo você vem até mim, me provoca, e, então, não me
deixa lhe tocar. Que truque você está tentando fazer?”
Apesar de que essa pergunta estava fadada a vir
mais cedo ou mais tarde, Wu Suowei era incapaz de encontrar as palavras para
dispensar Chi Cheng naquele momento. A mão impiedosa de Chi Cheng ainda estava
nas suas calças fazendo dele uma partida fraca contra poder. Realmente em seu
juízo final e sem outra opção em mãos, ele derrubou a mão.
“Você não é meu namorado. Por que eu deveria deixar
você me tocar?”
Em resumo, Wu Suowei acertou em cheio.
A aparência de Chi Cheng mudou. Ele abriu a mão nas
calças de Wu Suowei e o observou fixamente.
“Dabao.”
Wu Suowei gemeu relutantemente.
“Venha pra casa comigo,” Chi Cheng disse. “Eu não
durmo com outros há um longo tempo.”
Wu Suowei mostrou a costa de sua cabeça para Chi
Cheng. “Não quero.”
Se você não terminar com
ela, eu não vou!
“Tá bom,” Chi Cheng respondeu.
Wu Suowei rangeu os dentes. É claro, pessoas de sangue quente são muito inconstantes. Você está
sendo ambicioso[5]! Yue Yue não é a única cega. Vocês dois são
cegos! Wu Suowei abriu a porta furiosamente para sair do carro.
Como resultado, o assunto não foi esclarecido e
muito ressentimento fervei abaixo da superfície.
Chi Cheng seguiu Wu Suowei de volta para a clínica,
indo tão longe para que ele soprasse outra figura de açúcar para ele.
“Eu deveria estar com minha namorada quando estava
com você, então ela vai estar com raiva quando eu voltar. Sopre uma rosa para
que eu possa acalmá-la,” Chi Cheng disse.
Wu Suowei sorriu maldosamente, rangendo os dentes,
e uma obra-prima foi gerada em menos de 20 minutos.
Presa em um espeto de bambu, uma bunda realista foi
entregue para Chi Cheng.
“Eu não consegui soprar uma rosa. Você terá que se
contentar com um crisântemo [6].”
.........
Naquela noite, Chi Cheng estava deitado sozinho na
cama. Xiao Cu Bao estava deitado territorialmente ao lado dele observando
enquanto as mãos de Chi Cheng giravam o espeto de bambu, dando voltas na grande
bunda que foi soprada para ele.
Parecia exatamente com quando Wu Suowei andava na
rua, provocantemente movendo os quadris enquanto andava.
Fazia um longo tempo desde que ele sentira esse
tipo de comichão, que ele sabia no fundo de seus ossos que nada menos que uma
bunda em particular seria capaz de coçar, de satisfazer esse extremo estado
assuntos.
Ele havia visto inúmeros indivíduos vestindo calças
de cós baixo, ou tangas, ou mesmo nem usando calças; havia visto eles ajoelhando
no chão, remexendo os quadris, empinando suas bundas; havia visto todo tipo
imaginável de movimento vulgar. No entanto, nenhum daqueles podia sequer
começar a competir em provocação com Wu Suowei levantando sua camisa. Chi Cheng
sempre sentiu que erotismo não era uma apresentação, e sim algo que era
produzido profundamente nos ossos. A sensualidade de Wu Suowei estava oculta
nos folículos do cabelo dele, empacotada densamente e espalhada pelo corpo dele,
onde podia ser vislumbrada apenas por alguém com a habilidade de um perito.
Enquanto isso, sozinho em seu próprio quarto, Wu
Suowei estava sentado na cama completamente nu examinando sua penugem pubiana,
da qual as raízes estavam ligeiramente inflamadas do aperto de Chi Cheng.
Realmente pervertido pra
caralho... Wu Suowei não podia evitar
de pensar.
Exatamente quando ele estava o amaldiçoando, o
pervertido ligou.
Se encolhendo em seu cobertor, Wu Suowei respondeu
preguiçosamente, “Alô?”
“Você está dormindo?” Chi Cheng perguntou.
Wu Suowei bocejou. “Estou ficando pronto para
dormir. E você?”
“Ficando pronto para fazer amor.”
Dentro do crânio de Wu Suowei veio um chiado como
se um aglomerado de faíscas disparasse, quase chamuscando seu púbis.
“Por que você me liga quando está prestes a fazer
amor?”
Chi Cheng, habilmente passando o dedo ao longo da
lateral de Xiao Cu Bao, disse fracamente, “Eu quero que você acelere [7] meu motor!”
“Okay, sem problema.” Wu Suowei rangeu os dentes. “Escute,
senhora do outro lado! Seu namorado não é um homem bom! Ele agarra tanto a
bunda de uma beldade quanto os pelos púbicos de um cara. Ele vai encontrar
outra pessoa para foder depois que foder você. Até gangsters fogem quando veem
ele...”
Ele terminou seu discurso retórico e desligou
ferozmente, descarregou sua hostilidade!
Do outro lado da linha, o desejo de Chi Cheng havia
sido satisfeito. Pensando no quanto havia sido fácil despertar a fúria de Wu
Suowei. Ele se sentiu tranquilo como se um pequeno espinho tivesse sido
arrancado de seu coração. Ele abraçou Xiao Cu Bao e foi dormir.
Como resultado, no dia seguinte Yue Yue foi
diretamente para o escritório de polícia reivindicar seu homem, cortando a
chance de Wu Suowei de conduzir um de seus esquemas, e se mostrando no braço de
Chi Cheng.
Wu Suowei olhou fixamente para as costas do casal
de saída por um longo tempo com uma expressão incomodada.
Parecia que Wu Suowei não seria capaz de subjugar
Yue Yue se não fosse claro...
_____________________________
Notas de Tradução:
[1] Na China, o churrasco pode ser de tudo no espeto
sobre a brasa: carne de boi, cordeiro, camarão, lula, cogumelo shiitake, galinha,
ovo cozido, e ainda tubarão apimentado, cobra, estrela-do-mar, cavalo-marinho e
testículos de carneiro. Querem variedade? XD hahaha
[2] Para quem tem dúvida, prega glútea é a parte bem
debaixo do bumbum, aquela dobrinha. Parece que a calça do WeiWei está bem
baixa. XD
[3] “...a mente de uma pessoa ficar confusa”: no
original 天翻地覆(tiānfāndìfù) é ditado que significa,
traduzido diretamente, “céu e terra virando de cabeça para baixo”. Outras
traduções são “agitação; perturbação” e “abalar a terra”.
[4] “Enorme comprimento”: No original, Chai Jidan
escreveu驴鞭 (lú biān – não sei se essa
leitura é correta), que significa “pênis de jumento/asno”. Ela só queria
ilustrar que o * de Chi Cheng é tão grande quanto. [Corra enquanto há tempo, Wu
Suowei!!! >O<]
[5] “Você está sendo ambicioso”: aqui novamente foi
usado um ditado que significa “Comer da tigela enquanto olha a panela”. Também
é usado para “homem que tem os olhos vagando e não consegue se resolver”.
[6] Crisântemo (菊花 - júhuā): é um eufemismo
para a abertura anal. XD
[7] “Quero que você acelere meu motor”: no original foi escrito 加油 (jiayou), que é dito
quando você quer animar ou apoiar alguém. Jiayou = Ganbatte (Japão) = Fighting
(Coréia do Sul).
Tou tentando reter a informação desse Crisântemo. Haha!
ResponderExcluirAh! Chi indo dormir abraçado a Xiao que coisa mais fofa...
Obg lena!
Ei, novo projeto?
Ah! Eu ri muito com essa do crisântemo! XD
ExcluirTodos vocês, gravem a informação do crisântemo porque ela aparece de novo em Addicted. hahahaha
Sim! Novo projeto!
Kkkkkkkkk 100or, Lena ja me vem varias teorias aqui...
Excluir- M-mas Yin Zi.
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
ExcluirAh que pena qe vai demorar pra sair novos 😢😵 ta ficando quente o negócio será que Wu vai aguentar?! Kkkkkkkkkkk. Obrigada pelo trabalho lena 😙
ResponderExcluirNão acredito q n tem capítulo em vista, logo agora q eles estão quase chegando a parte boa.. To tão xonada pelos dois q hj estava vendo umas imagens QingYu, e fico impressionada de ver como são óbvios, pode ter um tiquinho de fanservice mas é meio exagerado, tão carinhosos e com todos aqueles olhares e ciuminho, se pegam com toda certeza...
ResponderExcluirSim!!! *u* Eles são puro amor! Acho que de todos os casais, eles são os mais óbvios. >w<
ExcluirA novel ta maravilhosa ai vc rece a noticia que a tradutora do chines pro ingles ta em iatos... ai meu core eu não aguento isso pq amos essas duas novel quase que com a mesma intensidadade... addicted é mais <3
ResponderExcluirAhhhhhhhhh... não quero ficar sem counterattack... socorro lenaaaaaa... vo passar mal...
fazer o que ná... em relação a iniciar um novo projeto tem Yan Dai Xie Jie No.10 <3 <3 <3 que eu assisti e achei otimo tbm so que não vi o final ainda acho q nem foi gravado... por isso fico muito curioso... e ai que ai ta afim de ler Yan Dai Xie Jie No.10?
Eu vi só o primeiro episódio, mas n me chamou muita atenção então acabei n olhando o resto...
ExcluirEu vi a série de Yan Dai Xie Jie No.10, só não tem final, acho que seria uma boa a tradução.
ExcluirCrisyaoi, assiste por favor... é mto boa...
ExcluirRenan, pensei nessa também, mas não vi toda a série e nem estou acompanhando a novel. Como é? É legal? O romance é bom? hehehe Também pensei em mais duas, mas estão todas bem no início então o ritmo de postagem diminuiria, mas pelo menos teríamos mais coisas para ler. hehehe
ExcluirVou tentar assistir então... Mas gente, n sei se já viram, tem um filme com duas sequências q se chama Like Love (uncut), super fofo, adoraria ler a tradução, vi no YouTube, pena q o último ainda n foi traduzido, tem um filme baseado em um mangá q sou apaixonada q é Doushitemo Furetakunai, Bad Romance, uma outra série q está no início mas n lembro o nome, vou pesquisar depois falo pra vcs... Tem muita coisa legal...
ExcluirGosto de "doushitemo furetakunai", já vi o filme e o mangá. Tem uma série nova (não sei se já começou) que o nome é "Wrong Student" e parece que será muito boa. Sem contar a próxima série/filme da Chai Jidan que já estão traduzindo a novel e parece bem interessante. Vou colocar esse aqui também. =)
ExcluirMe lembro de vc ter dito que estava lendo uncontrolled love, bem que poderia traduzir ( ´▽`) pq eu nao achei ninguem traduzindo
ResponderExcluirPode deixar! ^^/
ExcluirRoendo as unhas aqui esperando pelos capítulos de addicted e ca. Agora q tá ficando hot 😂 esperar é uma tortura mas fazer o q né? Obrigada pelos capítulos ❤
ResponderExcluirFighting!!! Jiayou!!! Vi que no wattpad tinha a novel like love e queria ler também parece interessante.
Ainda não li Like Love. Vou procurar. ^^
Excluir