Oi pessoal!
Desculpem a demora. ^^ Aqui está o primeiro capítulo de hoje. =)
Beijos~
Lena.
___________________________________________________________
Cap. 58 – Duas possibilidades.
O dia seguinte era fim de semana, Yue Yue
acompanhou Chi Cheng o dia todo.
Depois de experimentar o período de frieza, Yue Yue
finalmente entendeu que relacionamentos não dependem apenas no desejo de foder
um ao outro, mas também precisam ser nutridas. Especialmente quando é
relacionada com um homem como Chi Cheng, que podia ser comparado a um cavalo
selvagem [1], não se podia depender
meramente no vigor ardente para amarrá-lo, mas também fazer uso de habilidades.
Na tarde, eles foram fazer compras juntos.
No caminho para o shopping, Chi Cheng recebeu uma
ligação de Fang Xin.
Ruan Jun Ru era a bela policial (Jing Hua) que
estava secretamente apaixonada por Chi Cheng. Fang Xin disse a Chi Cheng que
Ruan Jun Ru foi pega em seu caminho para casa naquela manhã. Ela foi encarcerada
por mais de 4 horas antes de ser solta. Ela ainda estava inconsciente no
hospital naquele momento.
Chi Cheng respondeu calmamente, “Tudo bem, entendi.”
Yue Yue se inclinou para mais perto dele assim que
ele desligou o telefone. “Quem ligou pra você?”
“Meu colega de trabalho.”
Yue Yue olhou para Chi Cheng e não havia nada
peculiar com ele, por isso ela tirou o celular dele de seu bolso
descaradamente, o apalpando enquanto fazia isso, já que o desejo ardente ainda
estava lá, piscou os olhos na direção de Chi Cheng e reclamou.
“Você está esperando que eu tome a iniciativa de
ligar para você durante esse período de 24 horas?”
Chi Cheng desviou na pergunta e disse, “Vou levar
você para casa.”
Yue Yue estava surpresa, “Casa?”
“Sim, minha casa.”
Mais tarde naquela noite, Chi Cheng levou Yue Yue
para casa para conhecer seus pais.
Já que ela estava bem preparada, Yue Yue se
conduziu com graça em frente aos pais de Chi Cheng, equilibrada, e todas as
ações dela mostravam uma boa criação.
Durante a refeição deles, ela deu atenção
meticulosa às suas maneiras, falou educadamente quando deveria falar e escutou
atentamente, e nunca tentou impressionar quando não deveria falar [2].
Os pais de Chi Cheng eram acessíveis. Eles nunca
questionaram as competências dela e origem familiar. Eles só falaram sobre o
relacionamento deles com Chi Cheng e não ostentaram o alto status oficial da
família.
“Tia, eu ouvi de Chi Cheng que você tem a pele
oleosa, este produto de cuidados para pele oleosa é muito bom e muito
apropriado para pessoas da sua idade.”
Yue Yue propositalmente escolheu um produto para a
pele de alta qualidade que era nem simples demais, nem muito extravagante. Do ponto
de vista de Zhong Wen Yu, aquele tipo de despesa era bem razoável e muito
apropriado.
Daquele ponto, Zhong Wen Yu podia perceber as
intenções de Yue Yue.
Antes de saírem, Zhong Wen Yu segurou a mão de Chi
Cheng e o lembrou especificamente, “Essa moça não é tão ruim, cuide bem dela.”
Chi Cheng não disse nada e saiu.
No caminho deles de volta, Yue Yue se deixou levar
pela sua felicidade até o zumbido de tempestades de areia fazer ela sentir uma
onda de emoções, a agitação do tráfico pesado e as jovens mulheres que
mostravam suas verdadeiras personalidades xingando em público pareciam bem
agradáveis aos olhos dela...
Ela animadamente pulou na frente de Chi Cheng e
perguntou sorrindo, “Quando você vai visitar seus sogros?”
Chi Cheng parou estoicamente e disse calmamente, “Você
está pedindo pelas três coisas que deixam homens como eu com vontade de jogar a
mulher fora.”
O sorriso no rosto de Yue Yue congelou
imediatamente e ela foi incapaz de falar coerentemente, “Você... O que você
disse? O que... jo... jogar fora?”
Chi Cheng empurrou o cabelo bagunçado de Yue Yue
que estava cobrindo a testa dela para trás da orelha, o toque gentil fez Yue
Yue estremecer incessantemente.
“Se você perguntar esse tipo de coisa de novo no
futuro, eu vou dispensa-la primeiro.”
Yue Yue encarou inexpressiva e ficou sem palavras
enquanto seu coração afundava. A noite mais calorosa e feliz, de repente, se
tornou horrível por causa do aviso severo.
“Você leva ela para casa primeiro.” Chi Cheng disse
para Gangzi que estava no carro.
Gangzi saiu e abriu a porta para Yue Yue. Ela hesitou
por um momento antes de entrar do carro obedientemente.
Meia hora depois, Gangzi voltou.
“Você sabia que a senhorita Yue puniu Jing Hua? Por
que você não me deixou impedi-los mais cedo?”
Havia apenas duas coisas no bolso de Chi Cheng, um
celular e um frasco de Dabao. Traços de impressões digitais de Jing Hua ainda
estavam no vidro de Dabao.
Gangzi não insistiu por mais tempo.
A grande mão de Chi Cheng estava acariciando a
cabeça pontuda de Xiao Cu Bao e ele perguntou preocupado, “Bebê, como você está
nesses últimos dias?”
Xiao Cu Bao estreitou os olhos para pequenas fendas
e balançou a calda apaticamente e sem vida.
“Ele esteve particularmente apático esses últimos
dias e não queria se mover.” Gangzi respondeu.
Chi Cheng se virou para Xiao Cu Bao e perguntou, “Eu
destratei você?”
Xiao Cu Bao rolou e mostrou a barriga branca como
se não quisesse olhar para o rosto dele.
Gangzi falou acidentalmente, “Talvez ele estivesse
pensando nas outras cobras.”
A expressão de Chi Cheng mudou e Gangzi percebeu
que havia dito algo errado. Apenas Xiao Cu Bao pensava nelas, mas Chi Cheng
não? Ele realmente amava suas cobras como se fossem suas concubinas. Perde-las
era como perder o harém imperial inteiro.
Ele esperou nervosamente por um longo tempo,
entretanto o homem não indagou sobre o processo da busca deles, ao invés disso,
Chi Cheng perguntou algo irrelevante.
“Eu sou tão assustador assim?”
Gangzi ficou boquiaberto, “Por que você pergunta de
repente?”
“Se alguém gosta de mim e eu quisesse avançar para
contato íntimo, mas ele parecesse extremamente aterrorizado ao ponto de até
tentar machucar a si mesmo para evitar os avanços. Qual é o motivo? Eu nunca
mostrei nenhuma indicação de violência com ele.”
A reação inicial de Gangzi foi, “Poderia ser que a
senhorita Yue Yue não deixou você tocar nela?” [N/T: em chinês, é usada a mesma palavra para ‘ele’ e ‘ela’.]
Chi Cheng riu alto. Ela? Sempre ansiosa em abrir as
pernas para eu fodê-la sempre que nos encontramos. Ela realmente não tinha
nenhum constrangimento nesse tipo de coisa.
“Não tem nada a ver com ela.”
Gangzi ficou confuso, “Você também tem esse tipo de
problema? Você não pode simplesmente forçar a barra para conseguir isso?”
Chi Cheng deu um olhar condenador a Gangzi. Se eu pudesse forçar a barra com ele, por
que eu precisaria pedir sua opinião?
Gangzi não se atrevia a falar besteiras, ele pensou
por um longo tempo antes de dizer, “Eu acho que só tem duas possibilidades. A primeira
é pura demais, a outra é segundas intenções.”
_____________________________
Notas de Tradução:
[1] 野马 (yěmǎ) – cavalo selvagem. Simboliza um homem áspero,
vigoroso e não domesticado.
[2] No original, 喧宾夺主 (xuānbīnduózhǔ), é um ditado que
significa “convidado intrometido assumiu o controle do anfitrião”. Em inglês
usaram “over-egging the pudding” (algo como exagerar no ovo do pudim), que
significa “estragar alguma coisa na tentativa exagerada de melhorá-la”.
Nossa, como esse Chi Cheng é do mal, kkkk. Ele deixou a Yue Yue dar uma lição na policial por ele!
ResponderExcluirSim!!!! hahahahaha A Yue Yue é super do mal também! Uma monstrinha.
ExcluirKķkkkkkkkkkkkkk ai chi cheng um amor de pessoa. Obrigada pelo trabalho 😙😙
ResponderExcluir