Oiê! \o/

Mais um capítulo traduzido pela Mei (com algumas intromissões minhas aqui e ali XD) e revisado por mim. ^^ Esse capítulo tá quase olimpíadas de provocação. Sim, tô exagerando hehe (mas nem tanto?)

Tô meio lesada hoje. =P Não vou comentar nada de interessante aqui, então vão logo ler. lol

Ah. O finzinho não tinha sido traduzido para o inglês, então eu puxei todo do mandarim, mas acho que tá certo. (・ω・) fufufu 

________________________________________________________





Capítulo 137 - O padrão

Tradução: Mei

Revisão: Lena

 

 

Depois de tomar um banho, Xia Yao enrolou uma toalha na cintura, deitou-se na cama e brincou com o celular enquanto Yuan Zong secava seu cabelo.

Assim como todo mundo, Xia Yao acessava várias plataformas de mídia social todas as noites antes de dormir para verificar os status de seus amigos e Li Zhen Zhen, o 'homem experiente', recentemente se tornara seu alvo de interesse. Dois dias atrás, ele ainda estava postando sobre todo tipo de felicidade e falava sobre experiência no amor, mas hoje seu humor parecia sombrio. Ele postou sobre estar desiludido com o mundo dos mortais [1] e perceber que a vida era apenas uma ilusão.

[N/T1: 看破 红尘 (kān pò hóng chén) - enxergar através do mundo dos mortais (ditado popular, de monge Budista) / desiludido com a sociedade humana / rejeitar o mundo por uma vida monástica. É usado para se referir a uma atitude de vida de fuga passiva e inércia depois de uma frustração.]

>Qu yuan: Professor iluminista, o que aconteceu com você?

>Crisântemo arrancado por milhares de pessoas: ciclo menstrual...

>Qu yuan: ....

>Crisântemo arrancado por milhares de pessoas: você precisa que eu te mostre como ‘meninas’ usam absorventes?

>Qu yuan: Não precisa, não tenho dinheiro de sobra. Comprar lubrificante já me fez reduzir minhas despesas diárias. [Lena: XY já tá todo entrosado kkkkk]

>Crisântemo arrancado por milhares de pessoas: você mesmo pode fazer lubrificante, sabia? Os lubrificantes das lojas contêm muitos produtos químicos tóxicos e nem são tão bons quanto os caseiros. Eu sempre inventei meu próprio lubrificante, com extratos 100% naturais. Você pode lubrificar e cuidar do “crisântemo” ao mesmo tempo; você só precisa de 100 yuan para produzir um balde inteiro.

>Qu yuan: - Um balde???

Xia Yao estremeceu de repente, com uma inquietação em seu coração, ansioso por saber mais.

>Crisântemo arrancado por milhares de pessoas: Droga, eu fiz tanto e acabei tendo que jogar tudo fora.

>Qu yuan: Por que jogou fora?

>Crisântemo arrancado por milhares de pessoas: Por que guardar se não há utilidade pra ele?

>Qu yuan: Você não me disse ontem que Peng Ze não podia viver sem você?

>Crisântemo arrancado por milhares de pessoas: Hoje, Liu Xuan veio aqui para vê-lo e Peng Ze imediatamente saiu com ela. Fala, você não acha que os homens são muito baratos?

>Qu yuan: Você também é homem, olhe para si mesmo para ver se é verdade.

Após sete ou oito minutos, ainda não havia uma resposta de Li Zhen Zhen. Xia Yao se sentiu um pouco desconfortável e tomou a iniciativa de enviar outra mensagem.

>Qu yuan: Com raiva?

>Crisântemo arrancado por milhares de pessoas: Não, meu coração está duro como pedra agora. Não consigo mexer nenhum músculo para responder a você.

>Qu yuan: Qual é, você é quem tem 10 milhões de pessoas querendo arrancar seu crisântemo. Do que você tem medo?

>Crisântemo arrancado por milhares de pessoas: se houvesse alguém que aparecesse e arrancasse agora, eu poderia voltar à vida imediatamente, mas o problema é que não tem ninguém! Bem, deixa eu discutir uma coisa com você. Você pode me emprestar Yuan Zong por alguns dias e eu o devolverei depois que meus sentimentos forem curados. Ou talvez possamos compartilhar, não me importo de ser a amante. Você gostaria de pedir para ele por mim? [Lena: kkkkkkkk]

>Qu yuan: Ok, eu vou perguntar por você. [Lena: vindo do XY, já não duvido de nada. XD huashuashuashuahs]

>Crisântemo arrancado por milhares de pessoas: Ah? Você realmente vai perguntar? Estou nervoso com a opinião dele sobre mim.

>Qu yuan: Não precisa ficar nervoso, sem chance.

>Crisântemo arrancado por milhares de pessoas:... Eu realmente odeio o seu jeito de simpatizar com alguém.

>Qu yuan: Você acha mesmo que simpatizaria assim? Acha? Acha?

>Crisântemo arrancado por milhares de pessoas: *emoji revirando os olhos*

>Qu yuan: O acordo é o seguinte. Eu posso te aconselhar sobre como ganhar homens, a aula começará às 14:30 amanhã. A aula será no café na encruzilhada. A taxa de matrícula é um balde de lubrificante. Vir ou não, só depende de você. [Lena: kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk]

Xia Yao largou o celular e sua boca formou discretamente um sorriso.

Yuan Zong olhou para Xia Yao e viu o sorriso em seu rosto, parecendo tão feliz quanto um cachorro abanando o rabo ao ver seu dono, fazendo ele se sentir um pouco desconfortável e levemente agoniado. Em um momento, seus olhos escureceram e ele se pressionou contra o corpo de Xia Yao, suas mãos grandes acariciaram as costas dele por um tempo, depois deslizaram para o peito dele.

Dedos ásperos beliscaram e torceram os dois mamilos de Xia Yao.

"Hum..."

O sorriso no rosto de Xia Yao foi instantaneamente substituído por uma expressão de dor. Sua cintura estremeceu como um choque elétrico e até seu abdômen inferior e peito onde Yuan Zong estava pressionando pareceram dormentes.

A respiração pesada de Yuan Zong chegou no ouvido de Xia Yao e ele perguntou, "O que você está vendo? O que fez você sorrir dessa maneira?"

Xia Yao de repente se lembrou de algo, virou o rosto para Yuan Zong e o encarou com belos olhos que marcaram seus nervos inquietos.

"Você ainda lembra daquele pequeno paquerador que Peng Ze trouxe com ele naquele dia que jantamos todos juntos?"

Yuan Zong estreitou os olhos. "Você quer dizer a pessoa que revelou você e Xuan Da Yu passaram uma noite juntos?"

"Ahh... não morda..." Os mamilos de Xia Yao foram mordidos por Yuan Zong. "Quem te perguntou sobre isso? Quero perguntar se você tem alguma impressão sobre aquele garoto?"

Yuan Zong reprimiu com relutância seu temperamento impaciente e disse, "Impressão, como assim?"

"O que você acha dele?"

Yuan Zong comentou objetivamente, "Não tinha nem um pouco de masculinidade."

"Não estou falando do temperamento dele, apenas da aparência, ele não é bem encantador?"

Yuan Zong franziu as sobrancelhas e, olhando para Xia Yao, disse calmamente, "Bem encantador minha bunda. Encantador é alguém como você."

"Enquanto estamos no assunto... então eu te pergunto, se ele quisesse se passar por mim, você aceitaria?"

"Se ele desejar, não tenho objeções", disse Yuan Zong solenemente.

AAHH!!!

O coração de Xia Yao gritou com uma voz frenética, machucando tanto meu corpo daquele jeito, mas você ainda ousa ter espaço em seu coração para outro? "

Você acha que eu não sou o suficiente para você foder?" Xia Yao ficou tão furioso que suas palavras se tornaram vulgares.

Yuan Zong disse sem rodeios, "Por enquanto... sim."

Os olhos de Xia Yao brilhavam com sangue.

As mãos grandes de Yuan Zong apertaram os quadris de Xia Yao e imediatamente extinguiram as chamas nos olhos dele.

"Seu gosto ainda está no estágio de depuração..." Yuan Zong disse, "Quem vai saber se você não será suficiente para mim ou se eu não serei o suficiente para você no futuro?"

Xia Yao roçou sua barba por fazer nos lábios finos de Yuan Zong e continuou perturbando, "As pernas brancas e longas de Li Zhen Zhen são muito bonitas, não são?"

"Não como as do Wang Zhi Shui." [Lena: kkkkkkk YZ fazendo o XY experimentar do próprio veneno, ãh? XD]

As palavras de Yuan Zong foram um gatilho instantâneo para Xia Yao. Ele conhecia Wang Zhi Shui há tanto tempo, mas nunca tinha prestado atenção à aparência dele. Independentemente de as pernas de Wang Zhi Shui serem realmente bonitas ou não, Yuan Zong só o tinha visto duas vezes, como ele pôde perceber seu ponto forte com apenas um olhar?

"Então você fica observando os outros?!"

"E eu preciso?" Yuan Zong havia treinado seus olhos perspicazes[2] bem cedo, "Eu posso dizer com apenas um olhar."

[N/T2: 火眼金睛 (huǒ yǎn jīn jīng) - olhos perspicazes, discernentes. Essa expressão vem do ditado 火眼金睛识真假 (huǒ yǎn jīn jīng shí zhēn jiǎ) que se traduz como “olhos ferozes e pupilas douradas podem discernir a verdade da falsidade”.]

Xia Yao mostrou os dentes em hostilidade, "Por que eu não posso?"

"É porque você presta tanta atenção às roupas e temperamento de uma pessoa que ignora a verdadeira aparência delas. Se for pra falar apenas de aparência e forma do corpo, Li Zhen Zhen fica longe de Wang Zhi Shui.”

"E o Tian Yan Qi? O Tian Yan Qi pode ser comparado ao Wang Zhi Shui?"

A expressão de Yuan Zong mudou. "Por que você pergunta sobre ele?"

"Curiosidade, só queria perguntar," Xia Yao encarou Yuan Zong. [Lena: Ele ainda quer dar um jeito de te pegar de rabo preso. XD]

"Eles não são do mesmo tipo, não dá pra comparar," disse Yuan Zong.

"Você não precisa comparar personalidade e altura, apenas aparência." Xia Yao estava particularmente curioso sobre o gosto de Yuan Zong. [Lena: o gosto dele é tu, criatura! Oxe, menino inseguro! (quem sou eu pra julgar XD)]

"Ainda Wang Zhi Shui," disse Yuan Zong. [Lena: Se o WZS ouvisse isso, ele ficaria emocionado. kkkkkkkkk]

O coração de Xia Yao estava extremamente azedo. Porra! Acontece que aquele fedelho vadio é o seu verdadeiro amor, ah! 

Wang Zhi Shui com certeza era digno de ser a reencarnação da "galinha demoníaca"!

Xia Yao realmente pensou que Yuan Zong só tinha olhos para ele e nunca olharia para mais ninguém. Hoje, ele descobriu que o coração daquela pessoa estava cheio de opções! Caso contrário, desenvolver um membro daquele tamanho e não pensar naquelas coisas seria um grande desperdício de capacidade, né!

"E Wang Zhi Shui e eu?" Seu tom estava pesado.

Aí vem o grande show.

"Não há comparação," disse Yuan Zong.

"Não precisa comparar temperamento e altura, apenas aparência!!!"

Por mais determinado que Xia Yao estivesse, Yuan Zong ainda insistiu, "Não posso avaliar."

Xia Yao fechou a cara depois de um suspiro, "Você quer dizer que eu não sou tão bonito quanto ele, não é? Pode falar."

Yuan Zong ficou em silêncio por um longo tempo antes de falar.

"Eu não tenho como te julgar." [Lena: O nível de pessimidade, 100or huauhauhauah]

Xia Yao estava ansioso. "Com um nariz e dois olhos, por que você não pode avaliar?"

"Porque, no meu coração, você é o padrão," Yuan Zong disse sem rodeios. "Eu só posso considerá-lo como o padrão para avaliar os outros, mas não tem como comparar os outros com você." [Lena: Obrigada por finalmente tranquilizar esse menino. kkkkkk]

A respiração pesada de Xia Yao, de repente, ficou relaxada novamente, seguida por um sorriso cruel. Segurando as bochechas de Yuan Zong com as duas mãos, ele deu-lhe um grande beijo.

"Você é terrível! Hahahaha..." 

Yuan Zong, com uma mão, virou o corpo de Xia Yao de bruços e deitou na cama. O objeto duro entre suas pernas estava esfregando nas nádegas de Xia Yao, cobertas pela toalha de banho. Xia Yao balançou sua bunda correspondendo aos movimentos de Yuan Zong. No entanto, ele esperou por um longo tempo, mas Yuan Zong ainda não tinha levantado a toalha.

Xia Yao estava impaciente e queria jogar a toalha fora por si mesmo, mas foi impedido por Yuan Zong.

"Puxe a toalha lentamente." Depois de terminar de falar, ele continuou esfregando seu membro contra a bunda de Xia Yao.

Xia Yao se desvaneceu de toda dignidade e integridade de ser policial durante o dia; quando ele chegava na cama de Yuan Zong, ele deliberadamente se tornava um demônio sedutor[3], e nem mesmo sua toalha de banho podia esconder seus movimentos lascivos.

[N/T3: Explicação no fim.]

"Já está puxada, por que você ainda não entrou?"

Yuan Zong arfou e sussurrou no ouvido de Xia Yao, "Sua bunda está tão apertada...  Que não consigo encontrar o local exato..."

"Porra... ahh..."

___

No dia seguinte, Li Zhen Zhen, que alegava ser uma “pessoa experiente”, ainda abriu mão de seu orgulho e foi pedir conselhos na aula do professor Xia.

Xia Yao estava ensinando, “Se você quer amarrar um homem, é preciso entender o ponto inicial do homem na escolha da esposa.”

“Qual é o ponto inicial?”

“Custo-benefício.”

Li Zhen Zhen incitou, “Custo-benefício?”

“Isso, o tal custo-benefício, significa que a pessoa ideal é exatamente aquela que dará a ele maiores benefícios sob as mesmas circunstâncias.”

____________________________


Nota de tradução:

[3] “Demônio sedutor”. No original, é: 扭摆的妖精 (niǔ bǎi de yāo jing).

扭摆(niǔ bǎi): significa “retorcer e balançar (o corpo)” e se refere aos movimentos que o Xia Yao estava fazendo. Essa parte da tradução, eu joguei pra frase seguinte pra fazer mais sentido e soar melhor.

妖精 (yāo jing): Yāo jing é traduzido como “espírito maligno”. Novamente, a CJD aproveitou pra fazer um jogo de palavras com o nome do Xia Yao.

Yāo jing também pode significar “mulher sedutora” ou siren. Então dá pra tirar muitos adjetivos daí pro Xia Yao, né? ヽ( ・∀・)ノ Afinal, CJD não dá ponto sem nó. huahsuahuahsua 

Eu decidi colocar a tradução como “demônio sedutor”, primeiro porque fica próximo de como traduzimos o apelido do Xia Yao (diabinho) e, segundo, porque foi uma forma de puxar o outro significado do termo utilizado no original. =)

É isso. Beijos pra vocês. (๑ơ ₃ ơ)♥

Lena.


5 Comentários

  1. Sei o quão trabalhoso e gratificante é o trabalho de vocês. Pois também vivo beirando ao teclado, escrevendo meu romance online.
    Só peço que por favor, continuem a escrever essa obra.

    ResponderExcluir
  2. Obrigada Lena, e se cuide 👍 beijos 💋 💋 💋 💋

    ResponderExcluir